Compound Forms:
|
Inglés
|
| Español
|
break the spell v expr
| figurative (end the illusion or mood) (figurado)
| romper el encanto loc verb
|
| (figurado, informal)
| pinchar el globo expr
|
| Don't say anything...I don't want to break the spell.
|
| (figurado)
| romper la magia loc verb
|
| (figurado)
| romper el momento loc verb
|
break the spell v expr
| (witchcraft: disable a charm, curse)
| romper el hechizo loc verb
|
| The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince.
|
|
| desencantar⇒ vtr
|
|
| deshacer el hechizo loc verb
|
cast a spell v expr
| (witchcraft: make a charm or curse)
| embrujar⇒, hechizar⇒ vtr
|
| The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again.
|
| La bruja embrujó al niño malo y este ya no nunca volvió a tirar del rabo a los gatos.
|
|
| echar una maldición loc verb
|
| La bruja le echó una maldición y el niño travieso ya nunca volvió a tirar del rabo a los gatos.
|
| (AR, coloquial)
| engualichar⇒ vtr
|
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tengo tanta mala suerte que estoy seguro que me engualicharon.
|
cast a spell on [sb/sth] v expr
| figurative (enchant, seduce)
| cautivar a, fascinar a vtr + prep
|
| The skilful musician's passionate performance cast a spell on the entire audience.
|
| (figurado)
| encantar a vtr + prep
|
| La actuación apasionada del músico encantó a toda la audiencia.
|
| (figurado)
| hechizar a vtr + prep
|
| (coloquial)
| tener hipnotizado a loc verb
|
| (ES, coloquial)
| tener colado a, tener coladito a loc verb
|
cast a spell on [sth/sb] v expr
| (witchcraft: charm or curse)
| hechizar a vtr + prep
|
|
| embrujar a vtr + prep
|
cold spell n
| (period of cold weather)
| temporada de frío nf + loc adj
|
| After the heat wave there was a cold spell, much to everyone's relief
|
|
| temporada fría nf + adj
|
|
| período frío nm + adj
|
dizzy spell n
| (attack of vertigo)
| mareo nm
|
| I had a dizzy spell when I stood up too quickly.
|
| Tuve un mareo al levantarme demasiado rápidamente.
|
dry spell n
| (period of dry weather)
| sequía nf
|
dry spell n
| figurative (period of no activity) (figurado, periodo de inactividad)
| sequía nf
|
evil spell n
| (incantation intended to do harm)
| maleficio nm
|
|
| maldición nf
|
|
| mal de ojo loc nom m
|
|
| hechizo, embrujo nm
|
fainting spell, fainting fit n
| (blackout)
| desmayo nm
|
| Apparently, the woman fell on the tracks when she suffered a fainting spell.
|
| Aparentemente, la mujer se cayó en las vías cuando sufrió un desmayo.
|
|
| desvanecimiento nm
|
| Aparentemente, la mujer se cayó en las vías cuando sufrió un desvanecimiento.
|
love spell n
| (magic spell)
| hechizo de amor nm + loc adj
|
magic spell n
| (incantation or curse)
| hechizo nm
|
|
| encantamiento nm
|
|
| sortilegio nm
|
| (AR, coloquial)
| gualicho nm
|
put a spell on [sb/sth] vtr
| (bewitch)
| hechizar⇒ vtr
|
|
| embrujar⇒ vtr
|
|
| encantar⇒ vtr
|
|
| lanzar un hechizo loc verb
|
Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
|
| The witch put a spell on the man, who then turned into a toad.
|
| La bruja hechizó al hombre, que después se convirtió en un sapo.
|
put a spell on [sb] vtr
| figurative (charm, enchant)
| cautivar⇒ vtr
|
|
| encantar⇒ vtr
|
| (figurado)
| hechizar⇒ vtr
|
|
| seducir⇒ vtr
|
spellcheck, spell check, spellchecker, spell checker, spell-checker n
| (feature: checks spelling)
| corrector nm
|
|
| corrector ortográfico loc nom m
|
| Remember that the spell check can be wrong sometimes!
|
| ¡Recuerda que a veces el corrector puede equivocarse!
|
spellcheck, spell-check, spell check vi
| (check for spelling errors)
| corregir ortografía loc verb
|
|
| corregir⇒ vtr
|
| Does this program automatically spellcheck?
|
|
| pasar el corrector ortográfico loc verb
|
| (PR)
| cotejar deletreo loc verb
|
spellcheck [sth], spell-check [sth], spell check [sth]⇒ vtr
| (document: check spelling)
| corregir la ortografía de loc verb
|
|
| corregir⇒ vtr
|
| Don't forget to spellcheck the file before you email it to me.
|
| No te olvides de corregir la ortografía del archivo antes de enviarlo.
|
staring spell n
| (catatonic seizure)
| episodio catatónico nm + adj
|
| En esquizofrénicos son habituales los episodios catatónicos, se quedan inmóviles, con la mirada fija o perdida y no responden a los estímulos.
|
sunny spell n
| often plural (weather: period of sunshine)
| periodo de sol nm + loc adj
|
|
| periodo soleado nm + adj
|
sunny spell n
| figurative (fortunate period)
| periodo de suerte nm + loc adj
|
| (coloquial)
| buena racha adj + nf
|
| We seem to be enjoying a sunny spell at the moment: business is good, and everyone in the family is healthy.
|
| Parece que estamos en un periodo de suerte, el trabajo va bien y todos en la familia están saludables.
|
under a spell adv
| (in a trance)
| bajo un hechizo loc adv
|
|
| en trance loc adv
|
| The wicked witch put the princess under a spell.
|
| La malvada bruja puso a la princesa bajo un hechizo.
|
under a spell adj
| (entranced, enchanted)
| hechizado participio
|
| Everyone who heard him speak fell under the spell of his rhetoric. I've been under her spell ever since I kissed her that first time.
|
| Me tiene hechizado desde aquella primera vez que la besé.
|
without having to spell things out adv
| informal (implicitly, tacitly)
| sin tener que decirlo con todas las palabras loc adv
|
| I hope that you'll accept what I say without my having to spell things out.
|
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hay chicos cerca así que espero que me entiendas sin tener que decirlo con todas las palabras.
|
know how to spell (the word), a [cold, cool, warm, hot, sunny] spell, a spell [check, checker, corrector],
more...