Come to me all who are weary and heavy laden song

More About This Verse

MEANING

This is an invitation by the one and only Jesus. If you’re tired and struggling, He can give you rest. This also describes the path to God the Father, but it is not one of labor and hard work. Following Jesus frees us from carrying the burden of our own sin because He has already done that work.

All we need to do is put our faith, hope, and trust in Jesus. To take His yoke is to commit to Him and put ourselves under the protection and authority of Christ.

Explore this passage more

We get the most out of each verse when we understand them in context. So, feel free to dig a little deeper into the meaning of this verse with these resources:

  • The Message version says this verse this way:

“Are you tired? Worn out? Burned out on religion? Come to me. Get away with me and you’ll recover your life. I’ll show you how to take a real rest. Walk with me and work with me—watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won’t lay anything heavy or ill-fitting on you. Keep company with me and you’ll learn to live freely and lightly” (Matthew 11:28-30, MSG).

  • Read this chapter on Bible Gateway

  • Watch a video summary of this chapter

Give a little?

If this was helpful to you, we’d be grateful for your support. A small gift of $5.00 can go a long way toward our goal of helping people grow in faith, heal, laugh, and thrive—both locally and globally.

Thank you for your consideration of support!

(28) Come unto me.--As in the consciousness of this plenitude of power, the Son of Man turns with infinite compassion to those whose weakness and weariness He has shared, and offers them the rest which none other can give them.

Labour and are heavy laden.--The words arc wide enough to cover every form of human sin and sorrow, but the thought that was most prominent in them at the time was that of the burdens grievous to be borne, the yoke of traditions and ordinances which the Pharisees and scribes had imposed on the consciences of men. (Comp. Matthew 23:4, Acts 15:10.) The first of the two words gives prominence to the active, the latter to the passive, aspect of human suffering, by whatever cause produced.

I will give you rest.--The I is emphasized in the Greek. He gives what no one else can give--rest from the burden of sin, from the weariness of fruitless toil.

Verses 28-30. - In Matthew only. Ver. 28: An invitation to all who need him, and an unconditioned promise of welcome. Ver. 29: A summons to submit to his teaching, and a promise that those who do so shall find rest in it. Ver. 30: For his "service is perfect freedom." Notice the sharp contrast between the width of this invitation and the apparent limitation of the preceding statement (ver. 27). The truths of prevenient grace and man's free-will may not be separated. Verse 28. - Come (δεῦτε); Matthew 4:19, note. There is less thought of the process of coming than in the very similar invitation in John 7:37. Unto me, all ye that labour and are heavy laden. The toilers and burdened (οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι). Our Lord purposely did not define in what the toil and burden consisted; for he would include all, from whatever quarter their toil and burden came. But since the spiritual is the central part of man (Matthew 5:3, note), the more that the toil or burden is felt there so much the stronger would our Lord's reference to it be. He would therefore be inviting most especially those that toil in legal ways of righteousness (Romans 10:2, 3), and are burdened under Pharisaic enactments (Luke 11:46). And I. Emphatic (κἀγώ). However others may treat you. Will give you rest (a)napau/sw u(ma = ). Not to be identified with the phrase in ver. 29 (see there). As contrasted with παύω (see Bishop Lightfoot, on Philemon 1:7 and on Ignat., 'Ephesians,' § 2), ἀναπαύω refers to temporary rather than permanent cessation from work, and it thus especially connotes refreshment of body and soul obtained through such rest. In confortuity with this we find ἀνάπαυσις regularly used in the LXX. as a translation of sabbathon ("sabbath-keeping," e.g. Exodus 16:23, for which σαββατισμός comes in Hebrews 4:9 as an equivalent). The thought, therefore, here is not that those who come to Christ will have no more work, but that Christ will give them at once such rest and refreshment of soul that they may be fit for work, should God have any in store for them. Parallel Commentaries ...

Greek

Come
Δεῦτε (Deute)
Verb - Imperative - 2nd Person Plural
Strong's 1205: Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither!

to
πρός (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Me,
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

all
πάντες (pantes)
Adjective - Vocative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

you who
οἱ (hoi)
Article - Vocative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

are weary
κοπιῶντες (kopiōntes)
Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural
Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

burdened,
πεφορτισμένοι (pephortismenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Vocative Masculine Plural
Strong's 5412: To load, burden; pass: To be laden. From phortos; to load up, i.e. to overburden with ceremony.

and I
κἀγὼ (kagō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.

will give you rest.
ἀναπαύσω (anapausō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 373: From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh.

Jump to Previous

Burdened Care Heavily Heavy Labor Labouring Ones Rest Toiling Troubled Weary Weighted

Jump to Next

Burdened Care Heavily Heavy Labor Labouring Ones Rest Toiling Troubled Weary Weighted

Links

Matthew 11:28 NIV
Matthew 11:28 NLT
Matthew 11:28 ESV
Matthew 11:28 NASB
Matthew 11:28 KJVMatthew 11:28 BibleApps.com
Matthew 11:28 Biblia Paralela
Matthew 11:28 Chinese Bible
Matthew 11:28 French Bible
Matthew 11:28 Catholic BibleNT Gospels: Matthew 11:28 Come to me all you who labor (Matt. Mat Mt)