O Hino Nacional Brasileiro tornou-se obrigatório em todas as escolas públicas e privadas do país. Ao menos uma vez por semana os alunos precisam cantar o hino. A letra do hino é muito bonita, mas muitas pessoas não entendem o sentido de todas as palavras e frases presentes nele. Abaixo poderá encontrar o hino nacional traduzido. Utilizando uma linguagem fácil, o autor Wayne Tobelem dos Santos explicou muito bem uma das maiores riquezas de nossa nação, da pátria amada Brasil. Confira:
1. Ouviram do Ipiranga às margens plácidas De um povo heróico o brado retumbante As margens plácidas do (rio) Ipiranga ouviram o brado retumbante de um povo heróico. Plácido quer dizer calmo. Dom Pedro I vinha de Santos, ao longo do rio Ipiranga, quando tomou a corajosa decisão de declarar a independência do Brasil. Brado é grito. Retumbante é estrondoso, barulhento, para fazer um contraste com a placidez das margens. Poderíamos parafrasear (escrever de outra forma) este verso assim: As margens calmas do rio Ipiranga ouviram o grito estrondoso de um herói (Dom Pedro I), que representava todo o povo brasileiro. O riacho Ipiranga nasce junto ao Zoológico de S. Paulo. Era de costume na época inverterem-se as frases à moda latina. 2. E o sol da liberdade em raios fúlgidos Brilhou no céu da Pátria nesse instante. Fúlgido significa brilhante. Mas não dava prá dizer: "raios brilhantes brilhavam" porque iria parecer repetitivo e pobre. O grito de "Independência ou Morte" transformava uma nação colonial, dependente de Portugal, em um novo país autônomo e livre. Duque Estrada compara a liberdade a um sol brilhante que ilumina o céu (Pátria), antes obscurecida pelo colonialismo.
Desafia o nosso peito a própria morte! Penhor equivale a garantia, segurança. É comum a gente penhorar algo de valor (em troca de dinheiro) e receber um papel que garanta a recuperação daquilo que foi penhorado. O Brasil passou a ser independente e, portanto, conquistou o penhor da igualdade, ou seja, daquele momento em diante, Portugal e Brasil eram nações iguais, sem que uma fosse superior à outra. E a frase continua, dizendo: o nosso peito desafia a própria morte.Simplificando: agora que o povo brasileiro conquistou seu passe para a liberdade, através de sua força e coragem, inspirado nesta nova liberdade não hesitará em enfrentar a própria morte (isto é, se tiver de lutar e morrer, o povo não sentirá medo). A frase pode ser reescrita assim: através de nossa coragem conquistamos uma igualdade de condição com quem antes era nosso colonizador e, para manter esta situação de liberdade, estamos prontos a sacrificar a própria vida. 4. Ó Pátria Amada, Idolatrada Salve! salve! Idolatrar é transformar algo ou alguém em ídolo, como se costuma fazer com artistas de modo geral. Salve equivale a uma saudação. Originalmente se dizia; "Deus te salve!"5. Brasil, um sonho intenso, um raio vívido De amor e de esperança à terra desce, Se em teu formoso céu risonho e límpido A imagem do Cruzeiro resplandece! 6. Gigante pela própria natureza És belo, és forte impávido colosso, E o teu futuro espelha essa grandeza. Se você olhar o mapa mundial, vai notar que o Brasil é o quinto maior país do mundo (depois de Rússia, Canadá, Estados Unidos e China). Com mais de 8.500.000 de Km2, o Brasil é naturalmente gigantesco. Note que às vezes os poetas têm o costume de falar diretamente com as coisas, como se elas fossem pessoas: "és belo, és forte..." Impávido significa sem medo: destemido, corajoso. Colosso é uma pessoa ou objeto de tamanho muito grande. Vamos reescrever a frase: Tu (Brasil), és belo, forte e, graças ao tamanho imenso que a natureza te deu, não tens medo de nada. Além disso, a tua grandeza de hoje vai se revelar no futuro.7. Terra adorada, entre outras mil, És tu Brasil, ó pátria amada! Dos filhos deste solo és mãe gentil, Pátria amada, Brasil! Este trecho é mais fácil de se entender, embora também utilize algumas inversões: Brasil, tu és nossa terra adorada e te escolhemos entre outras mil terras; tu és nossa pátria amada, mãe gentil (carinhosa) dos filhos deste solo (de nós, brasileiros).8. Deitado eternamente em berço esplêndido Ao som do mar e à luz do céu profundo, Fulguras, ó Brasil, florão da América, Iluminado ao sol do Novo Mundo! 9. Do que a terra mais garrida Teus risonhos lindos campos têm mais flores, "Nossos bosques têm mais vida", "Nossa vida" no teu seio, "mais amores". Garrida é colorida, alegre, vistosa. Teus risonhos lindos campos têm mais flores do que a terra mais garrida (vistosa). Ou seja, nossa natureza é mais colorida e bela que a de outras terras. Nossos bosques têm mais vida (mais beleza e vitalidade). Nossa vida, em teu seio (dentro de ti, Brasil), mais amores. Equivale a dizer que nós, brasileiros, por vivermos no Brasil, somos mais capazes de amar. As aspas são usadas por Duque Estradas no original, pois representam citações dos versos de Gonçalves Dias em "Canção do Exílio": Minha terra tem palmeiras, Onde canta o sabiá... ...Nosso céu tem mais estrelas, Nossas varzeas têm mais flores, Nossos bosques têm mais vida, Nossa vida mais amores.10. "Ó Pátria amada, Idolatrada Salve! Salve! Idolatrar é transformar algo ou alguém em ídolo, como se costuma fazer com artistas de modo geral. Salve equivale a uma saudação. Originalmente se dizia: "Deus te salve!"11. Brasil, de amor eterno seja símbolo O lábaro que ostentas estrelado Ostentar é mostrar com orgulho. 12. E diga ao verde-louro desta flâmula Paz no futuro e glória no passado. Flâmula aqui, é sinônimo de bandeira. O louro é uma planta. Com seus galhos e folhas os imperadores romanos eram coroados. Portanto, simboliza poder e glória. Mais uma vez, vamos olhar para a bandeira. Duque Estrada torce para que o louro da bandeira simbolize um poder que venceu batalhas gloriosas no passado, quando isso foi necessário para se conseguir a independência, mas só deseja paz daquele momento em diante, pois o verde, além da esperança, também simboliza a paz. 13. Mas se ergues da justiça a clava forte Verás que o filho teu não foge à luta, Nem teme quem te adora a própria morte. Clava é um pedaço de pau pesado (mais grosso numa ponta que na outra), que era usado como arma. Vimos que, no verso anterior, o poeta sonha com a paz no futuro. De repente, entretanto, este novo verso diz: mas se ergues (levantas) a clava forte da justiça, ou seja, se o país tiver de lutar contra a injustiça, verás que um brasileiro (filho teu) não foge à luta (enfrenta a guerra). E quem te adora não teme nem a própria morte, quer dizer, os brasileiros adoram tanto o seu país que seriam capazes de sacrificar suas próprias vidas para defendê-lo.14. Terra adorada, entre outras mil, És tu, Brasil, ó pátria amada! Dos filhos deste solo és mãe gentil, Pátria Amada, Brasil! Este trecho é mais fácil de se entender, embora também utilize algumas inversões: Brasil, tu és nossa terra adorada e te escolhemos entre outras mil terras; tu és nossa pátria amada, mãe gentil (carinhosa) dos filhos deste solo (de nós, brasileiros).Fonte: Wayne Tobelem dos Santos |