Daniel: Significa “o Senhor é meu juiz”, “Deus é meu juiz”. O nome Daniel tem origem no hebraico Daniyyel e é formado pela junção dos elementos dan, que significa literalmente “aquele que julga, juiz”, e El, que quer dizer “Senhor, Deus”. Popularidade Já era encontrado na Inglaterra anteriormente à conquista normanda como nome de monges ou bispos, mas caiu em desuso após um período de popularidade nos século XIII e XIV, sendo reavivado no século XVII, assim como outros nomes bíblicos. Em Portugal foi encontrado em documentos datados da primeira metade do século XVI. Daniel foi adotado na Irlanda para substituir o nativo Domhnal e, no País de Gales, foi trocado por Deiniol. Personalidade Bíblica Daniel foi um dos profetas hebreus que tem sua história contada na Bíblia, no livro que leva o seu nome. Viveu durante o cativeiro dos judeu na Babilônia, onde previa os sonhos da corte real, chegando a apresentar quatro visões apocalípticas, também relatadas no livro de Daniel. O profeta é conhecido até hoje principalmente por ter saído intacto quando atirado numa cova com vários leões. Personalidade Histórica É nome do escritor inglês Daniel Defoe, conhecido mundialmente pelo seu romance de 1719 “Robinson Crusoé”, que além de ter sido traduzido em diversas línguas, também foi adaptado para o cinema, em 1997. Veja os nomes compostos que combinam com Daniel Origem: Hebraica, Bíblica Nomes RelacionadosOutras Informações do Nome DanielA Wikipédia possui o A Wikipédia em alemão possui o A Wikipédia em basco possui o A Wikipédia em catalão possui o A Wikipédia em cebuano possui o A Wikipédia em checo possui o A Wikipédia em dinamarquês possui o A Wikipédia em eslovaco possui o A Wikipédia em francês possui o A Wikipédia em inglês possui o A Wikipédia em latim possui o A Wikipédia em norueguês possui o A Wikipédia em polonês possui o A Wikipédia em romeno possui o A Wikipédia em sueco possui o
Da.ni.el, próprio, masculino TraduçãoEditarEtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarAntropônimosEditar
WikisaurusEditarDa.ni.el, próprio, masculino
DeclinaçãoEditarEtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.PronúnciaEditarVer tambémEditarNo WikcionárioEditarAntropônimosEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
DeclinaçãoEditarEtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.niel, próprio, masculino
DeclinaçãoEditarEtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarAntropônimosEditar
Da.ni.el
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
DeclinaçãoEditarEtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
DeclinaçãoEditarEtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditar
Da.niel, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarAntropônimosEditar
Da.niel, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.PronúnciaEditarVer tambémEditarNo WikcionárioEditarAntropônimosEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditar
Dan.iel, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.PronúnciaEditarVer tambémEditarNo WikcionárioEditarTermos derivadosEditarAnagramasEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
DeclinaçãoEditarEtimologiaEditarDo grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio
EtimologiaEditarDo latim Daniel (la) que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico antigo דניאל (Daniyél), cuja composição é דון "julgar" e אל "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
DeclinaçãoEditarEtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarAntropônimosEditarDa.niel, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.PronúnciaEditarVer tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
DeclinaçãoEditarEtimologiaEditarDo latim Daniel(la) que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l) e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél) cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarAntropônimosEditar
Da.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditarDa.ni.el, próprio, masculino
EtimologiaEditarDo latim Daniel(la), que veio do grego antigo Δανιήλ (Danií̱l), e este do hebraico דניאל(he) (Daniyél), cuja composição é דון(he) "julgar" e אל(he) "Deus". Significa Deus é meu juiz.Ver tambémEditarNo WikcionárioEditar |